Conditions générales

Conditions generales

Mars SDx France SAS 
Services d'analyses, de télémédecine et de consultation en laboratoire vétérinaire de référence 
Conditions générales de service 
 

À compter du 08 mai 2025

Les présentes conditions générales régissent la fourniture et l'utilisation des services d'analyses vétérinaires de référence en laboratoire, de télémédecine et de consultation offerts par Mars SDx France SAS aux clients situés en France et en Europe, à moins qu'il n'en soit convenu autrement dans un accord écrit signé par un représentant autorisé de Mars SDx France ("Antech Labs", "nous", "notre" ou "nos") et vous ("vous" ou "le client"). Sous réserve que vous ayez pris connaissance ou que vous ayez été raisonnablement en mesure de prendre connaissance des présentes conditions générales ("Conditions"), votre achat ou votre utilisation de nos services d'analyses vétérinaires de référence en laboratoire, de télémédecine et de consultation (collectivement, les "Services") constitue votre accord implicite de vous conformer à toutes les conditions et à tous les avis juridiques contenus dans les présentes, en plus de toutes les autres conditions et de tous les autres avis juridiques qui peuvent vous être fournis par Antech Labs et qui, pour éviter toute ambiguïté, sont soumis aux mêmes exigences de prise de connaissance.

Services d'analyse, de consultation et d'interprétation des laboratoires vétérinaires de référence

Antech Labs fournit des analyses de laboratoire de référence vétérinaire, des services de télémédecine et des services de consultation entre pairs. Nos spécialistes consultatifs n'ont pas l’occasion d'effectuer un examen clinique, ni la capacité de réaliser tous les tests pertinents sur un patient. Nos spécialistes s'appuient sur les informations communiquées par le vétérinaire qui soumet les échantillons biologiques, les images diagnostiques ou qui demande des conseils. En fournissant des résultats de diagnostic, des avis ou des conseils, Antech Labs ne prétend pas diagnostiquer ou traiter un patient. Les protocoles de test et les interprétations fournis sont basés sur les recommandations de la littérature vétérinaire ou scientifique pertinente et ne sont fournis qu'à titre de directives générales. Les décisions de diagnostic et de traitement relèvent de la responsabilité ultime du vétérinaire traitant dans le cadre de la relation vétérinaire-client-patient ("RVCP").

Délais d'exécution

Nous ferons des efforts commercialement raisonnables pour respecter les délais d'exécution publiés. Tous les délais d'exécution sont basés sur la réception en temps voulu de l'échantillon biologique ou de l'image numérique en question. Nous nous efforcerons de vous informer si nous recevons des échantillons biologiques ou des images diagnostiques endommagés, contaminés, mal conservés ou mal emballés, qui ne répondent pas à nos exigences en matière de volume d'échantillons, ou dont la qualité empêche ou limite notre capacité à fournir nos services selon des normes acceptables ou dans les délais d'exécution publiés. Nous assumons le risque de perte ou de dommage d'un spécimen dès le moment où celui-ci est remis à un représentant autorisé d'Antech Labs. Nous nous réservons le droit de refuser d'accepter ou d'annuler l'acceptation de tout spécimen qui, à notre avis, est susceptible de présenter un risque déraisonnable lors de sa manipulation, de son traitement ou de son analyse.

Conservation des échantillons, des images, des résultats des tests et des rapports

Une fois les tests terminés, nous conservons systématiquement les échantillons biologiques comme indiqué ci-dessous:

Soumissions cliniques 
Sang total7 jours
Sérum/Plasma7 jours
Urine3 jours
Frottis - Hématologie (y compris les frottis d'urine avec coloration de Wright)7 jours
Frottis - Hématologie (recontrôles et examen de la pathologie)1 an
Microbiologie - tous les échantillons14 jours
Frottis - Microbiologie (frottis avec coloration de Gram)1 jours
  
Soumissions en pathologie (cytologie) 
Spécimens biologiques7 jours
Lames10 ans
  
Soumissions en pathologie (histologie) 
Échantillons biologiques (tissus humides dans le formol)60 jours
Blocs10 ans
Lames10 ans

 

Sauf indication contraire ou accord écrit d'un représentant autorisé de Antech Labs, nous conserverons des copies de toutes les images diagnostiques soumises à Antech Labs, de tous les résultats de tests ou d'analyses d'échantillons biologiques et de tous les rapports de consultation pendant une période d'un (1) an. Après l'expiration de la période de conservation applicable, nous pouvons conserver ou détruire les spécimens biologiques, les images, les résultats, les analyses et les rapports conformément à nos politiques internes de conservation, et nous pouvons les utiliser à des fins de recherche scientifique ou à nos propres fins commerciales, sur une base anonyme. Tous les échantillons biologiques deviennent la propriété de Antech Labs dès qu'ils sont remis à Antech Labs ou à un représentant autorisé de Antech Labs. Veuillez consulter la section Utilisation des spécimens et des données ci-dessous pour plus d'informations sur la manière dont nous pouvons utiliser les spécimens, les images et les données soumis à Antech Labs.

Assurance qualité

Nous fournirons tous les services conformément à nos procédures et protocoles opérationnels standard, qui font l'objet d'examens réguliers d'assurance qualité, et conformément aux lois et réglementations applicables. 

Matières dangereuses et échantillons humains

Lorsque vous soumettez un spécimen contenant une substance dangereuse, vous déclarez et garantissez que ce spécimen sera emballé, étiqueté, transporté et livré conformément à toutes les lois, règles et réglementations applicables. Nous pouvons vous renvoyer les parties inutilisées des échantillons jugés ou soupçonnés d'être dangereux ou de contenir des matières dangereuses, conformément à toutes les lois, réglementations et lignes directrices applicables, à l'issue des services. Nous n'accepterons ni n'analyserons les échantillons humains et nous nous réservons le droit de rejeter tout échantillon contenant une substance que nous considérons comme dangereuse ou que nous avons de bonnes raisons de penser qu'elle est dangereuse. Nous pouvons vous facturer les frais raisonnables de renvoi des spécimens.

Politique d'annulation des tests

Tous les tests peuvent être annulés avant leur réception dans nos locaux.

Tests complémentaires

Tous les tests supplémentaires doivent être commandés en même temps qu'un profil pour bénéficier d'un tarif réduit. Après l'envoi du test initial, les tests supplémentaires seront facturés au tarif normal des tests individuels.

Utilisation des spécimens et des données

Vous nous autorisez à utiliser tout spécimen, toute image et toute donnée ou information relative à ces spécimens et images, y compris toute information clinique, tout résultat de diagnostic et toute donnée et information incluse dans toute analyse ou tout rapport fourni dans le cadre des services, à condition que ces informations aient été dépersonnalisées et/ou anonymisées, à des fins de recherche scientifique ou à nos propres fins commerciales, y compris, mais sans s'y limiter, la recherche et le développement internes, et la divulgation dans des études publiques. Pour plus d'informations sur les pratiques d'Antech Labs en matière de protection de la vie privée et de sécurité des données, veuillez consulter notre déclaration de confidentialité, disponible à l'adresse https://www.mars.com/privacy(open in new tab).

 

Tarification

Les prix des services d'Antech Labs sont ceux qui figurent sur la liste de prix publiée par Antech Labs, sur le devis, sur le bon de commande ou sur tout autre document publié par Antech Labs de temps à autre. Les prix sont susceptibles d'être modifiés en fonction de l'indice des prix à la consommation sans préavis pour les commandes qui n'ont pas encore été acceptées au moment de la modification. Sauf disposition contraire expresse, les prix ne comprennent pas les taxes. Toutes les taxes applicables, y compris les taxes sur la valeur ajoutée, les taxes de vente, les taxes d'utilisation, les taxes sur les biens personnels, les taxes d'accise ou d'autres taxes ou droits peuvent être ajoutés. Veuillez contacter le service d'assistance à la clientèle d'Antech Labs à l'adresse accueil@antechdx.com pour demander les prix actuels de tous les services.

Conditions de paiement

Tous les frais relatifs aux services commandés vous sont facturés directement. Sauf disposition contraire expresse, nos prix ne comprennent pas les taxes applicables. Vous acceptez de payer toutes les taxes sur la valeur ajoutée, les ventes, l'utilisation, les biens personnels, les droits d'accise ou autres taxes découlant des services, à l'exception des taxes basées sur le revenu net d'Antech Labs. Dans le cas où le vous demandez que les examens soient facturées au propriétaire animal, par l'introduction de cette demande, vous certifiez avoir obtenu l'autorisation du propriétaire animal de faire procéder aux examens demandés et que ces examens lui soient directement facturés. Par conséquent, dans le cas de refus ou de défaut de paiement des examens par le propriétaire animal dans les trente (3O) jours, tous les coûts et frais relatifs aux examens demandés vous seront facturés. Un paiement anticipé peut être demandé aux clients qui n'ont pas établi de crédit avec nous ou qui ont de mauvais antécédents en matière de crédit ou de paiement. Pour les clients dont le crédit est approuvé, les factures seront émises mensuellement et le paiement sera dû dans les trente (30) jours suivant la date de la facture. Tous les paiements sont effectués en euros. Le délai de paiement est un élément essentiel du contrat entre Antech Labs et le client.

Tout montant dû au-delà de la date à laquelle il est devenu exigible sera majoré d'une pénalité de retard de 8,0 % par an, composée mensuellement et augmentée du taux de base de la Banque de France alors en vigueur, ou du taux maximum prévu par la loi française, si ce dernier est inférieur. Dans la mesure où la loi le permet, nous pouvons modifier les conditions de paiement à tout moment ou révoquer tout crédit accordé précédemment. Si, à tout moment, vous n'avez pas payé tous les montants dus ou si vous êtes en défaut, nous pouvons, en plus des autres droits et recours dont nous disposons en vertu de la loi applicable, suspendre ou interrompre la fourniture de tous les services ou la vente de produits sans préavis. Vous serez tenu de nous rembourser tous les frais encourus dans le cadre du recouvrement des sommes dues par vous, y compris, mais sans s'y limiter, les frais des agences de recouvrement, les honoraires raisonnables des avocats et les frais de justice. 

Vie privée

Le respect de la vie privée et de la confidentialité de vos informations et de celles de vos clients est important pour nous. Veuillez consulter notre déclaration de confidentialité, disponible à l'adresse https://www.mars.com/privacy(open in new tab), pour plus d'informations sur les pratiques d'Antech Labs en matière de confidentialité et de sécurité des données.

 

Confidentialité

Sans le consentement écrit préalable d'un représentant dûment autorisé d'Antech Labs, sauf si la loi ou une procédure judiciaire l'exige, vous ne divulguerez pas, et vous ferez en sorte que vos représentants ne divulguent pas à des tiers les informations relatives aux prix ou toute autre information qui vous a été fournie par Antech Labs ou en son nom sur une base confidentielle. Vous convenez que toute violation de cet engagement entraînera pour Antech Labs des dommages irréparables et continus pour lesquels il ne peut y avoir de recours adéquat en droit, et Antech Labs aura le droit de demander une injonction et/ou un décret d'exécution spécifique en plus de tout autre recours auquel elle peut avoir droit. Garantie limitée; exclusion de garantie

NOUS GARANTISSONS QUE NOUS EXÉCUTERONS LES SERVICES DE MANIÈRE PROFESSIONNELLE EN FAISANT APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. SAUF DISPOSITION EXPRESSE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE, NOUS NE DONNONS AUCUNE AUTRE GARANTIE, REPRESENTATION OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE. NOUS NE GARANTISSONS PAS L'EXACTITUDE, L'INTÉGRITÉ OU L'EXHAUSTIVITÉ DES RÉSULTATS OU DES CONSEILS FOURNIS OU DES SERVICES OFFERTS. DANS TOUTE LA MESURE DU DROIT APPLICABLE, ANTECH LABS REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. AUCUNE INFORMATION ORALE OU ÉCRITE NI AUCUN CONSEIL DONNÉ PAR ANTECH LABS OU SES REPRÉSENTANTS NE CRÉE DE GARANTIE, SAUF DANS LES CAS OÙ L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE CERTAINES GARANTIES EST INTERDITE PAR LA LOI.

Limitation de la responsabilité

DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT APPLICABLE, ANTECH LABS N'EST PAS RESPONSABLE DE L'INEXÉCUTION DES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES EN RAISON DE CIRCONSTANCES CONSTITUANT UN CAS DE FORCE MAJEURE.

SAUF DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI APPLICABLE RELATIVE A LA RESPONSABILITE RESULTANT DE LA NEGLIGENCE GRAVE, DE LA FRAUDE OU DE LA FAUTE INTENTIONNELLE D'ANTECH LABS, OU DU DECES OU DES DOMMAGES CORPORELS RESULTANT DE LA NEGLIGENCE D'ANTECH LABS, EN AUCUN CAS ANTECH LABS OU LES DONNEURS DE LICENCE D'ANTECH LABS NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, PUNITIFS, ACCESSOIRES, SPECIAUX, CONSECUTIFS, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LES DOMMAGES-INTÉRÊTS, DOMMAGES INDIRECTS, PUNITIFS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU EXEMPLAIRES, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE DONNÉES OU PERTE D'ACTIVITÉ, RÉSULTANT OU LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT À LA VENTE OU À LA FOURNITURE DE NOS SERVICES, OU À TOUTE DÉFAILLANCE OU RETARD DANS LA FOURNITURE DE CES SERVICES. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LE DROIT APPLICABLE RELATIF A LA RESPONSABILITÉ RÉSULTANT D'UNE NÉGLIGENCE GRAVE, D'UNE FRAUDE OU D'UNE FAUTE INTENTIONNELLE D'ANTECH LABS, OU D'UN DÉCÈS OU D'UN DOMMAGE CORPOREL RÉSULTANT DE LA NÉGLIGENCE D'ANTECH LABS, L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ D'ANTECH LABS ENVERS VOUS EN CE QUI CONCERNE LA FOURNITURE DES SERVICES NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE SERVICE À L'ORIGINE DE LA RÉCLAMATION.

LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ QUI PRÉCÈDE S'APPLIQUE À TOUTE ACTION, QU'ELLE SOIT FONDÉE SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UN DÉLIT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI ANTECH LABS A ÉTÉ INFORMÉE OU AURAIT DÛ AVOIR CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. NOUS N'ACCEPTONS AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX FINS POUR LESQUELLES VOUS UTILISEZ NOS SERVICES OU QUANT AUX RÉSULTATS, RAPPORTS OU CONSEILS QUE NOUS POURRIONS FOURNIR.

Force Majeure

Antech Labs ne sera pas responsable de toute inexécution causée par ou découlant de quelque manière que ce soit d'incendies, d'inondations, d'accidents, d'émeutes, de catastrophes naturelles, de guerres, d'interférences gouvernementales ou d'embargos, de grèves, de difficultés de travail, de pénuries de main-d'œuvre, de carburant, d'énergie, de matériaux ou de fournitures, d'épidémies, de pandémies ou d'épidémies, de retards de transport, de retards de livraison de la part de nos fournisseurs ou de toute autre cause (qu'elle soit ou non de nature similaire à l'une quelconque des causes susmentionnées) constituant un cas de force majeure. Droit applicable ; juridiction Les présentes conditions et les services sont régis et interprétés, sans référence à aucun principe de conflit de lois, conformément au droit français. Toute procédure judiciaire découlant des présentes conditions ou s'y rapportant, ainsi que tous les litiges connexes entre nous et vous, seront soumis à la compétence exclusive des tribunaux de Paris, en France, et vous y consentez irrévocablement.

Avis

Toute notification relative aux présentes conditions doit être envoyée:

Mars SDx France SAS

10 rue du Saule Trapu

91300 MASSY

À l'attention du service clientèle

Modifications des présentes conditions

Antech Labs se réserve le droit de modifier les présentes conditions en vous envoyant une notification de cette modification ainsi que les conditions modifiées en utilisant les coordonnées que vous avez fournies. Il vous incombe de vérifier périodiquement si les conditions ont été modifiées. Votre utilisation continue de nos services sera considérée comme une acceptation irrévocable de ces révisions lorsque vous utiliserez nos services après que ces révisions des conditions vous auront été communiquées conformément à la présente disposition. Si vous n'acceptez pas (ou ne pouvez pas respecter) les présentes conditions telles que modifiées, vous devez immédiatement cesser d'utiliser nos services. Antech Labs se réserve le droit de changer, de modifier, de suspendre ou d'interrompre tout ou partie de ses services à tout moment et sans préavis.

Questions

Si vous avez des questions concernant les droits et restrictions susmentionnés, n'hésitez pas à contacter notre équipe du service clientèle aux adresses ou numéros suivants:

Téléphone : +33 1 81 30 00 08

Courriel :  accueil@antechdx.com

Courrier : Mars SDx France SAS

10 rue du Saule Trapu

91300 MASSY

À l'attention du service clientèle

Général

Les conditions énoncées dans les présentes conditions et dans tous les documents auxquels il est fait référence dans les présentes conditions (pour référence, ces documents incluent l'accord d'accès d'Antech Labs, le cas échéant) constituent l'intégralité de l'accord relatif à nos services et ne peuvent être contredites, expliquées ou complétées par un accord oral contemporain ou par des conditions supplémentaires cohérentes, sauf si ces conditions supplémentaires ont été acceptées par écrit par Antech Labs et le client, sous réserve de leur connaissance ou du fait qu'ils aient pu raisonnablement prendre connaissance de ces conditions. Aucun tiers ne peut se prévaloir d'une quelconque disposition des présentes conditions ou d'une quelconque disposition contenue dans un document émis en relation avec les présentes conditions.

 Vous ne pouvez pas céder vos droits et obligations en vertu des présentes conditions sans le consentement écrit préalable d'Antech Labs; toutefois, vous pouvez céder les présentes conditions sans le consentement écrit préalable d'Antech Labs à toute personne ou entité qui acquiert la totalité ou la quasi-totalité des actifs de votre entreprise, à condition qu'un tel cessionnaire remette à Antech Labs une acceptation écrite de toutes les obligations et responsabilités qui sont les vôtres en vertu des présentes conditions. Les présentes conditions lient les parties aux présentes et leurs successeurs et ayants droits respectifs et s'appliquent à leur profit.

Chacune des dispositions des présentes conditions est dissociable. Si une partie des présentes conditions est ou devient illégale, nulle ou inapplicable, cette partie sera considérée comme dissociable et n'affectera pas la validité et l'applicabilité des autres dispositions. À moins qu'une telle disposition ne touche au cœur des présentes conditions, les deux parties déploieront des efforts commerciaux raisonnables pour la remplacer par une disposition de substitution valide et applicable dont l'effet sera aussi proche que possible de l'effet recherché.  Le fait qu'Antech Labs n'exige pas, à un moment ou à un autre, l'exécution d'une disposition des présentes n'affecte en rien son droit de la faire appliquer ultérieurement, à moins qu'il n'y soit renoncé par écrit. Antech Labs se réserve tous les droits qui ne sont pas expressément accordés par les présentes.

Mars SDx France SAS, une société de droit français

Siège social:

10 rue du Saule Trapu

91300 MASSY TVA

FR 29 814 729 422

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE PRODUITS ET DE PRESTATION DE SERVICES - PROFESSIONNELS

1. Préambule – Champ d’application

Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées « Conditions Générales ») ont pour objet de définir les conditions dans lesquelles la société Antech Diagnostics France s.à r.l., sise à Zone Activeum 3 rue Jacqueline Auriol – 67120 ALTORF, immatriculée au RCS de Saverne sous le n°420 248 171 (ci-après dénommé la « Société ») fournit aux clients professionnels (ci-après dénommés le(s) « Client(s) ») qui lui en font la demande, via le site internet de la Société, par contact direct ou via un support papier, les produits suivants : matériels et accessoires de diagnostics et réactifs à usage vétérinaire (ci- après dénommés les « Produits ») ainsi que les services suivants : maintenance, formations et prestations diverses (ci-après dénommés les « Services »). Elles s'appliquent sans restriction ni réserves à toutes les ventes de Produits ou Services conclues par la Société, quelles que soient les clauses pouvant figurer sur les documents du Client, et notamment ses conditions générales d'achat. Ces Conditions Générales sont systématiquement communiquées à tout Client qui en fait la demande, pour lui permettre de passer commande auprès de la Société. Toute commande de Produits ou Services implique, de la part du Client, l'acceptation des présentes Conditions Générales et des conditions générales d'utilisation du site internet de la Société pour les commandes électroniques. Les renseignements figurant sur les catalogues, prospectus et tarifs de la Société sont donnés à titre indicatif et sont révisables à tout moment. La Société est en droit d'y apporter toutes modifications qui lui paraîtront utiles.

 

2. Commandes

Les commandes doivent être confirmées par écrit, au moyen d'un bon de commande dûment signé par le Client ou par téléphone. Dans le cas de ventes par téléphone, la Société informe le Client que les Conditions Générales sont disponibles sur leur site internet et l’absence d’opposition au mail de confirmation vaut acceptation des Conditions Générales. Les ventes de Produits ou Services ne sont parfaites et ne deviennent fermes et définitives qu’après acceptation expresse et par écrit de la commande par la Société, matérialisée par l’envoi d’un courrier électronique de confirmation. La non-contestation du courrier électronique de confirmation vaut acceptation des présentes Conditions Générales. Dans le cas où la Société n’a pas fait de retour au Client dans un délai de trois (3) semaines, la commande sera réputée acceptée par la Société. Les commandes de produits de fabrication ou commande spéciale (ne figurant pas au tarif général en vigueur) ne peuvent être modifiées sans l’accord formel de la Société. En cas d'annulation de la commande par le Client après son acceptation par la Société moins de deux (2) jours au moins avant la date prévue pour la fourniture des Produits ou Services commandés, pour quelque raison que ce soit hormis la force majeure, ou pour défaut de paiement conformément à l’article 8, la Société se réserve le droit d’exiger à titre de dommages et intérêts, en réparation du préjudice ainsi subi, une indemnité égale à vingt-cinq pourcent (25 %) du prix total HT, outre les intérêts et les frais judiciaires.

 

3. Prix

Les Produits et Services, hors contrats de maintenance, sont vendus au prix en vigueur au jour de la passation de la commande, et, le cas échéant, dans le devis spécifique adressé au Client. Ces tarifs sont fermes et non révisables pendant leur période de validité, telle qu'indiquée par la Société. Concernant les contrats de maintenance, le montant de la redevance est susceptible d’évoluer d’une année sur l’autre et d’être modifié par la Société. Toutes modifications de redevance seront notifiées au Client. Les prix s’entendent en euro et hors taxes. Le taux de TVA applicable est celui en vigueur au moment de la livraison. Les prix sont établis en tenant compte des conditions économiques et réglementaires en vigueur. La Société se réserve le droit de les modifier dans l’hypothèse où ces conditions subiraient des changements. Les commandes d’un montant minimal de trois cents euros hors taxes (300,00 € HT) sont exonérées du forfait de traitement, d’emballage et d’acheminement (hors commandes dans les DROM-COM). Toute commande d’un montant inférieur à trois cents euros hors taxes (300,00 € HT) donne lieu à la facturation d’un forfait de trente euros hors taxes (30,00 € HT) pour frais de traitement, d’emballage et d’acheminement (hors commandes dans les DROM-COM). Pour les ventes hors France métropolitaine (DROM-COM), les prix ne comprennent pas le transport ni les assurances et taxes qui restent entièrement à la charge du Client.

 

4. Livraison des Produits

Les Produits acquis par le Client seront livrés/réalisés dans un délai de quinze (15) jours ouvrés à compter de la réception par la Société de la commande, pour toute commande parvenue à la Société avant midi. Ce délai peut être ramené à soixante- douze heures (72h) sur demande expresse du Client. Cette option fera alors l’objet d’une facturation complémentaire. Les délais de livraison ne constituent pas un délai de rigueur et ne sont donnés qu’à titre purement indicatif. Les produits de fabrication ou de commande spéciale sont livrés en fonction du planning de la production, des délais de fabrication et du contrôle. Les retards de livraison ne peuvent en aucun cas justifier l’annulation de la commande par le Client, ni donner lieu à dommages et intérêts ou retenues. La Société pourra annuler une commande en cas de force majeure. La livraison s’entend de porte à porte. Le Client fera son affaire de la manutention liée à la mise en place des Produits livrés à l’emplacement désiré dans son établissement. La prestation complémentaire de manutention correspondante pourra être proposée au Client en option et fera l’objet d’une facturation complémentaire.

 

5. Fourniture des Services

Les délais de fourniture des Services mentionnés par les parties dans la commande ne constituent pas un délai de rigueur et ne sont donnés qu’à titre purement indicatif. La responsabilité de la Société ne saurait être engagée pour tout retard ou défaut de fourniture. Les retards de fourniture ne peuvent en aucun cas justifier l’annulation de la commande par le Client, ni donner lieu à dommages et intérêts ou retenues. La Société pourra annuler une commande en cas de force majeure. Les éventuelles dates d’intervention pour des évènements de formation convenues sont également données à titre indicatif. Les parties pourront convenir en cas de report, une date adaptée à chacune.

 

6. Réserve de propriété - Transfert de risque

Les Produits livrés demeurent la propriété de la Société jusqu’à paiement intégral de leur prix par le Client. Dans le cas où le paiement ne serait pas effectué dans le délai prévu conformément à l’Article 7, la Société se réserve le droit de reprendre voire d’annuler la vente des Produits livrés, la restitution des Produits se réalisant au frais du Client. Le transfert au Client des risques de perte et de détérioration des Produits sera réalisé dès livraison et réception desdits Produits, indépendamment du transfert de propriété, et ce quelle que soit la date de la commande et du paiement de celle-ci. Les Produits voyagent aux risques et périls de la Société quels que soient le mode de livraison et les modalités de paiement retenus. Il appartiendra au Client d’émettre les réserves appropriées sur le titre de transport en cas de dégradation ou manque de Produit et d’exercer les recours éventuels contre le transporteur. Le transfert de propriété des Produits, au profit du Client, ne sera réalisé qu'après complet paiement du prix par ce dernier, et ce quelle que soit la date de livraison desdits Produits. Le Client n’est pas autorisé à revendre les Produits avant paiement complet du prix. En cas de cession des Produits à un tiers, après paiement complet du prix, le Client s’engage à communiquer à la Société les coordonnées de ce tiers. En cas de défaut de règlement, trois (3) jours après une mise en demeure restée sans réponse, la Société se réserve le droit de demander en justice la restitution des Produits faisant l’objet de la mise en demeure et l’annulation des ventes dont le prix est impayé, qu’il s’agisse de Produits livrés ou en cours de livraison, et arrivés ou non à échéance de paiement. Les éventuels frais de remise en état seront facturés au Client.

 

7. Facturation - Conditions de paiement

Les factures sont payables en totalité à la date d’échéance à la Société uniquement par chèque bancaire, prélèvement ou de préférence par virement bancaire. En cas de paiement par chèque bancaire, celui-ci doit être émis par une banque domiciliée en France métropolitaine ou à Monaco. La mise à l'encaissement du chèque est réalisée immédiatement. Les paiements effectués par le Client ne seront considérés comme définitifs qu'après encaissement effectif des sommes dues, par la Société. Sauf accord contraire entre les parties, la date d’échéance sera de quinze (15) jours à compter de la date d’émission de la facture. Toute réclamation du Client ne peut avoir pour effet de différer ou suspendre les paiements.

 

8. Défaut de paiement

En cas de retard de paiement des sommes dues par le Client, la Société se réserve le droit de suspendre toute commande en cours. En cas de non-règlement à la date d’échéance, des pénalités de retard calculé au taux de quinze pour cent (15 %) du montant TTC du prix figurant sur ladite facture, seront automatiquement et de plein droit acquis à la Société, sans formalité aucune ni mise en demeure préalable. En cas de règlement échelonné, le non-règlement d’une seule échéance conduira la Société à exiger immédiatement le règlement de la totalité de la dette, sans mise en demeure préalable. Sauf accord exprès, préalable et écrit de la Société, et à condition que les créances et dettes réciproques soient certaines, liquides et exigibles aucune compensation ne pourra être valablement effectuée entre d'éventuelles pénalités pour retard dans la livraison ou non-conformité des produits commandés par le Client d'une part, et les sommes dues, par ce dernier, à la Société, au titre de l'achat desdits Produits, d'autre part. Enfin, une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement, d'un montant de quarante euros (40 €) sera due, de plein droit et sans notification préalable par le Client en cas de retard de paiement. La Société se réserve le droit de demander au Client une indemnisation complémentaire si les frais de recouvrement effectivement engagés dépassaient ce montant, sur présentation des justificatifs (honoraires d’avocat, huissiers et autres).

 

9. Garanties

9.1 Garanties relatives aux ventes de Produits

Le Client est tenu de vérifier l’état apparent des Produits lors de la livraison. Toute réclamation doit parvenir à la Société par écrit dans les vingt-quatre heures (24h) à compter de la réception des Produits. Aucune réclamation ne sera acceptée par la Société une fois ce délai dépassé. Elles doivent obligatoirement comporter le nom, la référence et le cas échéant, le numéro du lot du Produit, ainsi que la copie des documents d’accompagnement. A défaut de réserves expressément émises par le Client lors de la livraison, les Produits livrés par la Société seront réputés conformes en quantité et qualité à la commande. Aucun retour ne sera accepté sans accord préalable écrit. La reprise ou l’échange ne pourra en aucun cas, intervenir plus de sept (7) jours après la date de réception. Concernant les produits de fabrication, de commande spéciale ou ne figurant plus au catalogue, aucune reprise ou échange ne pourront être effectués. Hors garantie légale de vices cachés devant être notifié à la Société dans un délai d’une (1) semaine à compter de la découverte du vice, les Produits sont garantis pendant une durée de douze (12) mois, sauf accord contraire des Parties (hors logiciels et consommables), à compter de leur date d’installation (le procès-verbal d’installation signé par le Client faisant foi). Les éléments réparés ou de remplacement seront garantis jusqu’au plus tardif des événements suivants : (i) la fin de la période de garantie d’origine ou (ii) trois (3) mois à compter de la date d’expédition des éléments séparés, de remplacement ou de la réparation du matériel. La garantie couvre les pièces et la main d’œuvre. En outre, dans le cadre de cette garantie, ou si le Produit est couvert par un contrat de maintenance à la survenance d’un accident ou d’un événement, la Société facturera ses interventions de réparation et de remplacement, tant en pièces qu’en main d’œuvre. La garantie ne pourra pas s’appliquer en cas de dommages consécutifs à des incidents tels qu’incendie, foudre, dégâts des eaux, défaillance de l’alimentation électrique, défaut d’entretien, usage anormal, modification apportée par une personne non autorisée par la Société, utilisation d’accessoires ou de réactifs non recommandés par la Société ou toute autre cause non décrite dans les procédures normales d’utilisation. Les garanties précitées n’entreront en jeu que sous réserve de l’établissement par le Client d’un rapport complet dans les dix (10) jours de la découverte du défaut. La garantie se limite au remplacement de la marchandise défectueuse ou à son remboursement en cas d’impossibilité de livrer. Toute autre prétention à compensation, pour quelque motif que ce soit, est nulle et non avenue. Les stipulations du présent article relatives à la garantie de la Société ne peuvent priver le Client de la garantie légale des vices cachés des articles 1641 et suivants du Code Civil.

9.2. Garanties relatives aux Services

La Société garantit, conformément aux dispositions légales, le Client, contre tout défaut de conformité des Services et tout vice caché, provenant d'un défaut de conception ou de fourniture desdits Services à l'exclusion de toute négligence ou faute du Client. La responsabilité de la Société ne peut être engagée qu'en cas de faute ou de négligence prouvée et est limitée aux préjudices directs à l'exclusion de tout préjudice indirect, de quelque nature que ce soit. Afin de faire valoir ses droits, le Client devra, sous peine de déchéance de toute action s'y rapportant, informer la Société, par écrit, de l'existence des vices dans un délai maximum de dix (10) jours à compter de leur découverte. La Société rectifiera ou fera rectifier, à ses frais exclusifs, selon les modalités adéquates et agréées par le Client, les Services jugés défectueux.

 

10. Responsabilités

La Société ne pourra être tenue pour responsable d’un quelconque préjudice indirect tel que préjudice commercial, perte de clientèle, perte de chiffre d’affaires, perte de bénéfice, perte d’image de marque, perte de données, trouble commercial quelconque, qui pourrait résulter d’un défaut des Produits livrés et Services réalisés. Est considéré comme préjudice indirect et, en conséquence, n’ouvre pas droit à réparation, toute action dirigée contre le Client par un tiers. En cas de condamnation de la Société, à quelque titre que ce soit, le montant des dommages et intérêts auxquels la Société pourrait être condamnée est expressément limité au montant du prix HT du Produit ou du Service à l’origine de la réclamation du Client. 

 

11. Conditions d’utilisation des appareils d’imagerie médicale

Le Client est averti que le non-respect des normes et règlements en vigueur et/ou des spécifications techniques d’implantation et/ou dispositions du manuel d’utilisation ou du manuel de maintenance générale peut avoir pour résultat de compromettre l’intégrité physique des patients ou des personnes présentes. Le non-respect de ces règles peut aussi avoir pour conséquence des dommages à l’appareil lui-même ainsi qu’à l’environnement. En particulier, l’attention du Client est attirée sur le DANGER GRAVE que comportent, pour les patients comme pour le personnel : (i) de déconnecter un dispositif de sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement ; (ii) de modifier la configuration des appareils ou d’y ajouter des sous-ensembles fournis par des tiers sans l’accord de la Société ; (iii) d’utiliser des appareils ne disposant pas d’un agrément en cours de validité. La Société rappelle au Client que certains appareils qu’il acquiert utilisent des courants à haute énergie de nature à émettre des faisceaux ionisants ; que les personnels qui utilisent ou manipulent ces appareils ne peuvent éviter d’être exposés à un certain niveau d’irradiation. En conséquence, il appartient au Client : (i) de s’assurer de la conformité réglementaire de ses installations et de leur utilisation ; (ii) de s’assurer de la qualification de son personnel  ; (iii) de mettre en place des mécanismes de contrôle et de mesure des rayonnements  ; (iv) de protéger son personnel contre toute irradiation supérieure aux normes légales ou réglementaires. La responsabilité de la Société ne pourra en aucune manière être recherchée pour toute irradiation sur des personnes employées par le Client et chargées de l’utilisation ou de la maintenance des appareils livrés, causée par le non- respect des normes et règlements en vigueur et/ou spécifications techniques d’implantation et/ou des dispositions du manuel d’utilisation ou du manuel de maintenance générale, sauf en cas de négligence de La Société. La Société n’est en aucun cas responsable du contrôle de la qualité des faisceaux. De ce fait, après toute intervention d’un technicien de la Société et avant toute utilisation d’un appareil émettant des rayons ionisants, le Client est responsable de l’organisation d’un contrôle interne ou externe, mené par un organisme agréé, sous sa responsabilité. La prestation de la Société sera consignée sur une feuille d’intervention contresignée par le Client qui en conserve une copie. Parallèlement à celle-ci, un carnet de bord sera tenu à jour par le Client. Y seront relatés tous les problèmes de fonctionnement rencontrés, ainsi que les remèdes apportés. Ces deux documents doivent être à la disposition du technicien de la Société. Le technicien de la Société se réserve le droit d’interrompre son intervention s’il considère que toutes les conditions requises de sécurité ne sont pas remplies. Toute intervention du technicien sur l’appareil doit impérativement se faire en présence d’une personne responsable de l’installation.

 

12. Conditions d’utilisation des appareils de biologie médicale

La Société rappelle au Client les risques biologiques d’utilisation des Produits d’appareils de biologie médicale. Le Client doit toujours considérer tous les échantillons, réactifs, calibrateurs, contrôles, etc. contenant du sang ou du sérum comme potentiellement contagieux. Le Client doit appliquer les Bonnes Pratiques de travail en Laboratoire lors de la manipulation des échantillons. Le Client s’engage à porter des vêtements, des gants, des blouses, des lunettes et/ou des masques protecteurs et observer les autres pratiques de biosécurité indiquées dans la réglementation applicable aux agents pathogènes à diffusion hématogène de l’OSHA (Loi sur la santé et la sécurité du travail - 29 CFR section 1910. 1030) ou procédures équivalentes. L’appareil doit être utilisé conformément aux instructions contenues dans le manuel d’utilisation. Toute autre forme d’utilisation peut compromettre l’intégrité du système et la sécurité de l’opérateur. La responsabilité de la Société ne saurait être engagée en cas d’inobservation des mises en gardes émises ci-avant.

 

13. Propriété intellectuelle

La Société conserve l'ensemble des droits de propriété industrielle et intellectuelle afférents aux Produits, photos et documentations techniques qui ne peuvent être communiqués ni exécutés sans son autorisation écrite.

 

14. Transmission des droits

Le Client ne pourra céder ou transmettre, à titre onéreux ou gratuit, les droits et obligations nés du contrat entre les parties sans le consentement préalable et exprès de la Société, le contrat étant conclu intuitu personae et strictement personnel.

 

15. Résolution

15.1. Résolution Résolution pour inexécution d’une obligation suffisamment grave

La Partie victime de la défaillance pourra, en cas d'inexécution suffisamment grave de l'une quelconque des obligations incombant à l'autre partie, notifier par lettre recommandée avec accusé de réception à la Partie Défaillante, la résolution fautive des présentes, quinze (15) jours après l'envoi d'une mise en demeure de s'exécuter restée infructueuse, et ce en application des dispositions de l'article 1224 du Code civil.

15.2. Résolution pour manquement d’une partie à ses obligations

En cas de non-respect par l'une ou l'autre des parties des obligations suivantes: (i) paiement du prix des Produits (Article 7); (ii) propriété intellectuelle de la Société (Article 13) visées aux articles des présentes Conditions Générales, le contrat entre les parties pourra être résolu au gré de la partie lésée. Il est expressément entendu que cette résolution pour manquement d'une partie à ses obligations aura lieu de plein droit quinze (15) jours après l'envoi d'une mise en demeure de s'exécuter, restée, en tout ou partie, sans effet. La mise en demeure pourra être notifiée par lettre recommandée avec accusé de réception ou tout acte extrajudiciaire. Cette mise en demeure devra mentionner l'intention d'appliquer la présente clause.

 

16. Droit applicable – Langue - Litige

De convention expresse entre les parties, les présentes Conditions Générales et les opérations d'achat et de vente qui en découlent sont régies par le droit français. Elles sont rédigées en langue française. Dans le cas où elles seraient traduites en une ou plusieurs langues, seul le texte français ferait foi en cas de litige. TOUS LES LITIGES AUXQUELS LE PRESENT CONTRAT ET LES ACCORDS QUI EN DECOULENT POURRAIENT DONNER LIEU, CONCERNANT TANT LEUR VALIDITE, LEUR INTERPRETATION, LEUR EXECUTION, LEUR RESOLUTION, LEURS CONSEQUENCES ET LEURS SUITES SERONT SOUMIS, A DEFAUT D’ACCORD AMIABLE ENTRE LES PARTIES, AU TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DE SAVERNE. La Société se réserve le droit d’intenter toute action pour défaut de paiement de la part du Client devant les tribunaux du siège social de ce dernier, et ce quelles que soient les modalités de paiement.

 

17. Acceptation du Client

Les présentes Conditions Générales ainsi que les tarifs et barèmes concernant les remises et ristournes ci-joints, sont expressément agréés et acceptés par le Client, qui déclare et reconnaît en avoir une parfaite connaissance, et renonce, de ce fait, à se prévaloir de tout document contradictoire et, notamment, ses propres conditions générales d'achat.

 

18. Déchets d’équipements électriques (DEEE)

L'identifiant unique FR007679_05ECVK attestant de l'enregistrement au registre des producteurs de la filière EEE, en application de l'article L.541-10-13 du Code de l'Environnement a été attribué par l'ADEME à la société ANTECH DIAGNOSTICS FRANCE (SIRET 420 248 171 00035). Cet identifiant atteste de sa conformité au regard de son obligation d'enregistrement au registre des producteurs d'Equipements Electriques et Electroniques et de la réalisation de ses déclarations de mises sur le marché auprès d'ecosystem.

Version à jour au 08/05/2025

CONDITIONS D’ACHAT

1.  APPLICABILITÉ. Les présentes conditions générales, y compris les conditions générales figurant au recto du bon de commande de l'acheteur ("commande"), font partie intégrante de ladite commande et s'appliquent à l'ensemble de l'accord relatif à l'achat de biens ou de services, selon le cas, entre Antech Diagnostics France s.à r.l., ou l'une de ses filiales, dont le nom figure sur la commande ("acheteur") et le fournisseur dont le nom figure sur la commande ("fournisseur"). Les présentes conditions générales régissent l'achat de tout bien ou service en vertu d'une commande, sauf si la commande couvre l'achat des mêmes biens et services qui font l'objet d'un accord écrit entre l'acheteur et le fournisseur, auquel cas les conditions générales de cet accord écrit s'appliquent et remplacent les présentes conditions générales. Si la commande fait référence à des spécifications de l'acheteur ou à un (des) cahier(s) des charges, ces documents sont intégrés à la commande et remplacent les présentes conditions générales en cas de conflit, sauf accord écrit contraire entre l'acheteur et le fournisseur. Toute autre condition du Fournisseur appliquée par le biais d'une référence contenue dans un accusé de réception, une confirmation, une facture ou tout autre document ou formulaire quel qu'il soit, est explicitement exclue.

 

2.  COMMANDES. Une commande devient définitive à compter de l'envoi de la commande par l'acheteur au fournisseur. Sauf si la loi applicable l'interdit, l'Acheteur a le droit de résilier ou de modifier une Commande à tout moment par écrit, même après la livraison, à condition que l'Acheteur rembourse au Fournisseur tous les coûts directs raisonnables encourus à la suite de cette annulation ou modification et que le Fournisseur rembourse tous les paiements anticipés effectués par l'Acheteur. Sur notification raisonnable au fournisseur, l'acheteur a le droit de récupérer tout bien dont le fournisseur a la garde ou le contrôle, aux frais du fournisseur. Tous les services exécutés ou les biens fournis par le Fournisseur sans commande de l'Acheteur le seront aux risques et aux frais du Fournisseur. La durée de la commande est celle indiquée au recto ou, si elle n'est pas précisée, la commande commence à la date de commande et se poursuit jusqu'à la livraison des derniers biens ou services fournis dans le cadre de la commande.

 

3.  VOLUMES. L'acheteur n'est pas tenu d'acheter un volume minimum de biens ou de services, sauf indication contraire dans la commande. Les volumes prévus ne sont pas contraignants pour l'acheteur. Le fournisseur doit informer immédiatement l'acheteur de toute pénurie de matières premières, de biens, de ressources ou de personnel nécessaire à l'exécution de la commande, et lui présenter un plan d'action pour remédier à cette pénurie.

 

4.  ORIGINE. Le fournisseur s'engage à ce que les biens et services fournis par le fournisseur ne proviennent pas directement ou indirectement d'un pays, d'une personne ou d'une entité qui amènerait l'acheteur à enfreindre ou à être pénalisé par les lois américaines ou d'autres lois applicables en matière de sanctions économiques, et à ce qu'ils ne soient pas fournis par ce pays, cette personne ou cette entité. Le fournisseur doit fournir, à la demande écrite de l'acheteur, toutes les informations permettant à ce dernier d'identifier l'origine, le lieu et la date de fabrication des biens et des matières premières utilisées pour fabriquer les biens, ainsi que toute autre information concernant biens et les matières premières correspondantes, en plus des numéros de série ou de lot.

 

5.  LIVRAISON. Le Fournisseur doit livrer les biens et/ou services à l'Acheteur conformément à la Commande, y compris, mais sans s'y limiter, le volume, le prix, la date de livraison, les conditions de livraison, l'heure et le lieu. Tous les biens livrés par le Fournisseur doivent être conformes aux spécifications ou au(x) cahier(s) des charges joint(s) à la Commande ou communiqué(s) séparément au Fournisseur et accepté(s) par le Fournisseur ou accepté(s) sans protestation. La quantité, la date de livraison et le délai d'exécution sont des conditions essentielles de la Commande et le délai de livraison et/ou d'exécution de la Commande est déterminant. Le Fournisseur informera l'Acheteur par écrit de tout retard réel ou probable dans l'exécution de la Commande dès qu'il en aura connaissance. Le fournisseur fournira tous les dessins, instructions, descriptions, produits livrables, calculs, certificats de contrôle et certificats de conformité ou d'analyse, documents de dédouanement et tout autre document relatif aux biens ou services raisonnablement requis par l'acheteur.

 

6.  INSPECTION, ACCEPTATION ET RECOURS. L'acheteur dispose d'un délai raisonnable après la livraison pour inspecter et accepter services. L'acheteur peut inspecter les marchandises livrées pour s'assurer que l'emballage n'est pas endommagé, que l'identité est correcte et que la quantité est correcte dans le cours normal des affaires, et il peut notifier au fournisseur tout défaut dans un délai raisonnable. L'acheteur notifiera au fournisseur les autres défauts dans un délai raisonnable après leur découverte.

 

La réception par l'Acheteur des biens ou des services ou son inspection ou sa non-inspection des biens ou des services ou le paiement de ces derniers ne constitueront pas une acceptation des biens ou des services et ne porteront pas atteinte au droit de l'Acheteur de (i) rejeter les biens ou les services non conformes, (ii) recouvrer des dommages et/ou (iii) exercer tout autre recours auquel l'Acheteur peut prétendre. En acceptant les biens ou les services, l'acheteur ne renonce à aucun de ses droits ou recours résultant d'une violation de la commande. Les biens rejetés peuvent être renvoyés au fournisseur ou éliminés d'une autre manière aux frais et dépens exclusifs du fournisseur, qui remboursera à l'acheteur tous les montants payés par ce dernier pour les biens rejetés.

 

Si les biens ou services livrés ne sont pas conformes à une ou plusieurs des garanties visées à l'article 13 des présentes conditions générales et sans préjudice des autres droits de l'Acheteur en vertu des lois applicables, de la Commande ou des présentes conditions générales, l'Acheteur peut rejeter les biens ou services et, à la seule discrétion de l'Acheteur et aux frais du Fournisseur: (a) le Fournisseur remplacera ou réparera les biens et/ou services si nécessaire pour les rendre conformes aux garanties ou remboursera à l'Acheteur tous les montants payés pour les biens rejetés, et/ou (b) l'Acheteur peut se procurer des biens ou services de remplacement aux frais du Fournisseur, et/ou (c) l'Acheteur peut résilier ou modifier la Commande.

 

7.  RISQUE DE PERTE ET TITRE DE PROPRIÉTÉ DES BIENS. Sauf indication contraire dans la commande, le fournisseur conserve le risque de perte et/ou d'endommagement des biens jusqu'à ce que les biens soient physiquement livrés au lieu de livraison indiqué par l'acheteur. L'acheteur obtiendra la pleine propriété des biens à la livraison physique des biens au lieu de livraison indiqué par l'acheteur.

 

8.  PRIX ET TAXES. Les prix sont ceux indiqués dans la commande. Les prix sont fixes et fermes. Sauf indication contraire dans la Commande, les prix comprennent (i) tous les coûts liés au respect des conditions de la Commande, (ii) toutes les taxes, y compris ce de vente, d'utilisation, d'accise, sur la valeur ajoutée et autres, et (iii) les frais, droits de douane ou autres charges gouvernementales sur la vente des biens ou services couverts par la Commande. Si l'Acheteur est tenu de payer des taxes ou autres frais liés aux biens ou services achetés en plus du prix indiqué dans la Commande, le Fournisseur remboursera rapidement l'Acheteur, sauf accord contraire des parties.

 

9.  FACTURATION ET PAIEMENT. Le Fournisseur facturera à l'Acheteur les montants dus au titre de la Commande. Toutes les factures du Fournisseur doivent clairement indiquer le numéro de commande de l'Acheteur et toute autre information que l'Acheteur peut raisonnablement exiger. Sauf indication contraire dans la commande ou tout autre document commercial ou dans le présent paragraphe, l'acheteur paiera le fournisseur dans les 90 jours calendaires suivant la réception de la facture applicable ou la réception des biens (ou l'exécution des services), la date la plus tardive étant retenue, ou dans un délai plus court si la législation en vigueur l'exige. L'acheteur se réserve le droit de retenir le paiement de tous les montants contestés. L'acheteur a le droit de compenser ses créances et les créances de ses affiliés et filiales avec les montants dus et les créances du fournisseur. Si l'acheteur n'effectue pas un paiement dû au fournisseur en vertu de la commande à la date d'échéance, l'acheteur paiera des intérêts sur la somme en souffrance à partir de la date d'échéance du paiement de la somme en souffrance, que ce soit avant ou après le jugement. Les intérêts au titre du présent article s'élèveront à 3 % par an au-dessus du taux de base de la Banque d'Angleterre, ou au taux maximum prévu par la loi, le taux le plus bas étant retenu. Lorsqu'un paiement est contesté par l'acheteur, les intérêts ne sont dus qu'après la résolution du litige, sur les sommes jugées ou convenues comme étant dues, à partir de 14 jours après la résolution du litige jusqu'au paiement.

 

10.  CONFIDENTIALITÉ. Le Fournisseur s'engage à garder confidentiels les termes et conditions de la Commande et toutes les informations confidentielles ou exclusives divulguées par ou au nom de l'Acheteur ou autrement apprises ou obtenues par le Fournisseur dans le cadre de la Commande ou de son exécution pendant la durée maximale autorisée par la loi applicable ou 10 ans après l'expiration ou la résiliation de la Commande, la durée la plus longue s'appliquant. Le Fournisseur n'utilisera aucune de ces informations autrement que pour exécuter la Commande et ne divulguera aucune de ces informations, sauf si la loi l'exige et uniquement après notification écrite à l'Acheteur (dans la mesure permise par la loi applicable). Le Fournisseur est responsable de toute divulgation non autorisée des informations confidentielles ou exclusives de l'Acheteur par le Fournisseur, ses affiliés et filiales, ainsi que leurs employés, agents et sous-traitants. Lorsque la commande est résiliée ou expire, le fournisseur renverra rapidement à l'acheteur l'ensemble des informations, documents et matériels reçus par l'acheteur ou en son nom, y compris toutes les données électroniques, sauf dans la mesure où le fournisseur est tenu d'en conserver une copie en vertu de la loi applicable. Les informations ne seront pas considérées comme confidentielles si elles sont: (a) obtenues légalement par le Fournisseur auprès d'un tiers sans restriction; (b) développées indépendamment par le Fournisseur sans l'aide, l'application ou l'utilisation d'informations confidentielles ou exclusives de l'Acheteur; ou (c) disponibles publiquement au moment de leur réception ou devenues publiquement disponibles par la suite sans qu'il y ait faute de la part du Fournisseur.

 

11.  INFORMATIONS ET MATÉRIAUX PROPRIÉTAIRES. Tous les matériaux, y compris, mais sans s'y limiter, les dessins, spécifications et autres documents protégés par le droit d'auteur, ainsi que les moules, teintures, outils, équipements, échantillons, recettes, secrets commerciaux, brevets, marques ou autres, fournis par 'Acheteur ou en son nom, sont destinés à être utilisés par le Fournisseur uniquement dans le cadre de Commande. Le Fournisseur (i) n' aucun droit ou intérêt sur les matériaux, sauf dans la mesure nécessaire à l'exécution de la Commande, (ii) est responsable du maintien des matériaux en bon état de fonctionnement, sous réserve uniquement de l'usure normale, (iii) sauf disposition contraire de la loi applicable, ne fera pas d'ingénierie inverse, ne désassemblera pas, ne déconstruira pas, n'examinera pas ou ne décompilera pas tout ou partie des matériaux fournis par l’Acheteur et (iv) à l'achèvement (ou en cas d'annulation ou de résiliation anticipée) de la Commande, devra rapidement détruire ou retourner les matériaux, comme demandé par l’Acheteur.

 

12.  PROPRIÉTÉ DES INVENTIONS ET DES DROITS D'AUTEUR. Tous les biens, matériaux, produits livrables, produits du travail ou services pouvant l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits connexes (enregistrables ou non) qui sont conçus, mis en pratique ou autrement réalisés, créés ou inventés dans le cadre de la commande et qui (a) sont basés sur ou découlent des informations, matériaux ou données de l'acheteur ou (b) ont été créés par l'acheteur (b) développés pour l'acheteur dans le cadre de la commande, appartiendront exclusivement à l'acheteur.

 

Dans toute la mesure permise par les lois applicables, le fournisseur accepte de céder et cède par la présente à l'acheteur tous les droits, titres et intérêts relatifs à ces droits de propriété intellectuelle ou droits connexes (y compris, sans s'y limiter, le droit de faire, de faire faire, d'utiliser, de vendre, d'offrir de vendre, de conserver, de copier, de modifier, d'adapter, de distribuer, de reproduire, de représenter, d'arranger et de traduire en utilisant tous les moyens et médias, sous quelque forme que ce soit, pour quelque activité que ce soit et que ces droits soient connus ou inconnus, existants ou futurs) sur les biens, matériaux, livrables, produits de travail et services et renonce irrévocablement à tout droit moral relatif à toute œuvre protégée par le droit d'auteur, et ce dans tous les cas sans compensation supplémentaire, la rémunération du Fournisseur pour cette cession et cette renonciation étant incluse dans le prix de la Commande.

 

Si une telle cession n'est pas possible en vertu des lois applicables, le Fournisseur accepte d'accorder et accorde par les présentes une licence exclusive irrévocable, perpétuelle, transférable, mondiale, entièrement payée avec le droit d'accorder des sous-licences à l'Acheteur pour faire, faire , utiliser, vendre, conserver, copier, modifier, distribuer, reproduire, représenter, adapter, traduire et arranger (en utilisant tous les moyens et médias, sous quelque forme que ce soit, pour toute activité quelle qu'elle soit) les droits de propriété intellectuelle pertinents ou les droits connexes, que ces droits soient connus ou inconnus, existants ou à venir. Aucune indemnité supplémentaire ne sera due par l'Acheteur pour cette licence, la rémunération du Fournisseur pour cette licence étant incluse dans le prix de la Commande.

 

Si l'acheteur a besoin d'utiliser ou d'exploiter des droits de propriété intellectuelle, le fournisseur accepte d'accorder et accorde par la présente à l'acheteur et à ses affiliés et filiales une licence non exclusive, irrévocable, perpétuelle, transférable, mondiale, entièrement payée, avec droit de sous-licence, pour faire, faire faire, d'utiliser, de vendre, de conserver, de copier, de modifier, de distribuer, de reproduire, de représenter, d'adapter, de traduire et d'arranger (par tous les moyens et médias, sous quelque forme que ce soit et pour quelque activité que ce soit) les droits de propriété intellectuelle préexistants du fournisseur sur les biens, les matériaux, les produits livrables, le produit du travail et les services. Aucune compensation supplémentaire ne sera due par l'Acheteur pour cette licence, étant donné que la rémunération du Fournisseur pour cette licence est incluse dans le prix de la Commande. Sous réserve de ce qui précède, aucune disposition de la Commande n'affectera les droits de propriété intellectuelle préexistants des parties.

 

Aucune disposition des présentes conditions générales ou de la commande n'accorde au fournisseur de droits ou de licences explicites ou implicites concernant les informations, le matériel ou les droits de propriété intellectuelle de l'acheteur, de ses sociétés affiliées ou de ses filiales, sauf pour l'exécution des obligations du fournisseur au titre de la commande.

 

13.  GARANTIES. En plus de toute autre garantie expresse ou implicite, le Fournisseur garantit:

(a) Les biens (ainsi que leur fabrication, leur emballage, leur stockage, leur manutention, leur transport et leur livraison, dans la mesure où ils sont inclus dans la commande) fournis seront: (i) seront conformes à l'ensemble des lois, règles, réglementations et codes applicables dans le(s) pays de fabrication et de livraison, (ii) seront conformes aux spécifications, dessins, échantillons, exigences de l'Acheteur en matière de sécurité et autres exigences communiquées au Fournisseur, ou autres descriptions contenues dans la Commande ou fournies ou approuvées par l'Acheteur, (iii) seront d'une qualité satisfaisante, en bon état de matière et d'entretien, et (iv) seront conformes aux exigences de l'Acheteur en matière de sécurité et autres exigences communiquées au Fournisseur (iv) ne pas enfreindre les droits de tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle et (v) être adaptés à l'usage auquel ils sont destinés.

(b) Les services et les produits livrables fournis seront exécutés (i) de manière professionnelle et avec tout le soin et la compétence raisonnables, (ii) conformément aux meilleures pratiques industrielles, (iii) dans le respect de toutes les lois, règles, réglementations et codes applicables, (iv) conformément à la Commande et à toutes les exigences de l'Acheteur en matière de sécurité et autres communiquées au Fournisseur, et (v) ne porteront pas atteinte aux droits de tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle.

(c) Le fournisseur doit:

(i) n'apporter aucune modification à la composition, aux caractéristiques ou à la méthode de production des marchandises sans l'accord écrit de l'acheteur;

(ii) livrer les biens et exécuter les services aux dates de livraison et d'exécution prévues dans la commande; et sauf indication contraire dans la commande applicable, les biens seront livrés droits acquittés (DDP), Incoterms® 2020.

(iii) à ses propres frais, mettre en place, maintenir et superviser toutes les précautions et tous les programmes de sécurité et de protection de l'environnement légalement requis ou standard dans l'industrie, dans le cadre de la fourniture de biens ou de services, et se conformer à toutes les règles applicables en matière d'environnement, de santé et de sécurité;

(iv) à ses propres frais, obtenir et maintenir tous les permis, licences ou autres approbations nécessaires et donner tous les avis légalement requis pour fournir les biens ou les services;

(v) fournit, à ses propres frais, l'ensemble de la main-d'œuvre, des matériaux, des machines, des équipements, des outils, des moyens de transport et des autres installations et services nécessaires à l'exécution et à l'achèvement de la commande dans les règles de l'art et en toute sécurité, sauf disposition contraire de la commande;

(vi) est seul responsable de toutes les méthodes et procédures de livraison et de coordination de toutes les parties des biens ou services, sauf disposition contraire de la commande;

(vii) est seul responsable de la manipulation, du transport et de l'élimination appropriés et sûrs de tous les matériaux, substances et produits chimiques que le fournisseur ou tout sous-traitant apporte dans les locaux de l'acheteur, ainsi que de tous les déchets qui en résultent;

(viii) répondre à toutes les exigences et à tous les documents relatifs aux certifications que l'acheteur peut exiger pour les biens, de manière à ce que les biens soient acceptables pour les organismes de certification responsables de ces certifications;

(ix) retirer les employés, représentants et autres personnels du fournisseur fournissant des services des locaux de l'acheteur à la demande de ce dernier; et se conformer à toutes les lois, règles et réglementations applicables.

(e) Le personnel et les sous-traitants du fournisseur resteront à tout moment pendant l'exécution des services des employés, agents ou sous-traitants du fournisseur. Aucun des avantages accordés par l'acheteur à ses employés ne sera disponible pour les employés, agents ou sous-traitants du fournisseur (y compris les sociétés affiliées et filiales du fournisseur).

(f) L'acheteur et le fournisseur sont des entrepreneurs indépendants. Rien dans la commande ne crée un partenariat, une joint-venture ou toute autre entité juridique, une agence ou un contrat de travail.

(g) Aucune disposition de la présente commande ne doit être interprétée comme créant une relation d'employeur commun entre le fournisseur et l'acheteur. Le personnel du Fournisseur fournissant des services dans le cadre de la présente Commande restera sous le contrôle, la supervision et la direction uniques et exclusifs du Fournisseur. Le Fournisseur déterminera les conditions d'emploi de son personnel respectif conformément à ses pratiques habituelles, y compris l'embauche et le licenciement, le paiement de la rémunération et des autres avantages de ce personnel, y compris le salaire, les prestations de santé, d'accident et d'indemnisation des accidents du travail et toutes les taxes et contributions qu'un employeur est tenu de payer en ce qui concerne l'emploi de son personnel. Aucun acte ou omission du Fournisseur ne pourra être interprété comme créant ou rendant l'Acheteur co-employeur

 

14.  CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES. Aucune des parties n'envisage de partager ou de transférer des données à caractère personnel dans le cadre de la Commande au-delà de la quantité accessoire et limitée de données à caractère personnel nécessaires à la gestion et à l'exécution appropriées des conditions de la Commande. Le Fournisseur et ses employés, agents et sous-traitants doivent se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de protection de la vie privée et des données et ne pas mettre l'Acheteur en infraction avec ces lois ou réglementations. Le Fournisseur ne transférera aucune donnée personnelle de l'Acheteur ou de ses employés à un tiers sans le consentement écrit préalable de l'Acheteur. La Politique de Mars en matière de traitement des données, telle qu'elle peut être mise à jour de temps à autre, et disponible sur https://www.mars.com/privacy-policy-french(open in new tab) peut être utilisée comme liste de contrôle pour vérifier la conformité à ces exigences et le Fournisseur doit se conformer à ses conditions. Dans la mesure où l'exécution de la commande nécessite un traitement supplémentaire de données à caractère personnel, l'acheteur et le fournisseur concluront un accord distinct à cet égard.

 

15.  ANTI-CORRUPTION. Le fournisseur ne doit pas, dans le cadre d'activités liées à une commande de l'acheteur, directement ou indirectement:

violer toute loi applicable interdisant ou sanctionnant les pots-de-vin ou la; (b) offrir, payer, promettre de payer, donner ou autoriser à payer ou donner toute chose de valeur (y compris de l'argent) à tout représentant du gouvernement, représentant d'un parti politique, candidat à une fonction politique ou à un parti politique ou à toute personne privée (c'est-à-dire non gouvernementale) afin d'influencer tout acte ou toute décision ou d'obtenir tout autre avantage inapproprié afin d'obtenir ou de conserver des affaires avec ou pour l’Acheteur. Le Fournisseur signalera sans délai à l’Acheteur toute demande ou exigence d'un avantage financier ou autre indu de quelque nature que ce soit, reçu ou offert par le Fournisseur dans le cadre de l'exécution de la Commande.

 

16.  CODE DE CONDUITE DU FOURNISSEUR. Le fournisseur déclare et garantit que le fournisseur (et que les sous-traitants, agents et autres personnes agissant en son nom dans le cadre de la prestation de services et de la fourniture de biens) se conforme et se conformera à tout moment au Code de conduite des fournisseurs de Mars, tel qu'il peut être mis à jour de temps à autre, qui se trouve à l'adresse https://www.mars.com/about/policies-and-practices/supplier-code-of-conduct(open in new tab).

 

17.  RESPONSABILITÉ. Le Fournisseur sera responsable de tous les types de dommages ou de pertes de l'Acheteur ou de toute société affiliée ou filiale de l'Acheteur résultant d'une violation ou de la non-exécution par le Fournisseur ou l'un de ses agents ou sous-traitants des obligations du Fournisseur au titre de la Commande. En outre, le Fournisseur sera responsable et remboursera à l'Acheteur tous les coûts et responsabilités découlant de toute réparation, rappel de produits finis (incorporant des produits défectueux ou présumés défectueux), remplacement ou services supplémentaires, y compris le transport.

 

18.  INDEMNISATION. Le fournisseur s'engage à indemniser et à dégager de toute responsabilité, sur la base d'une indemnisation continue, l'acheteur, ses sociétés affiliées et filiales, ainsi que leurs administrateurs, dirigeants, propriétaires, employés, agents et représentants, contre toute responsabilité, réclamation, perte, dommage, amende, pénalité, coût, dépense, jugement et règlement (y compris les honoraires raisonnables d'avocat), y compris toute réclamation, action, responsabilité ou demande émanant d'une société affiliée ou filiale de l'acheteur ou d'un tiers, dans la mesure où elle découle de ce qui suit

(a)(b) toute violation ou appropriation illicite, directe ou indirecte, prétendue ou réelle, de tout brevet, droit d'auteur, secret commercial ou autre droit de propriété découlant de l'achat, de l'utilisation ou de la vente des biens ou services fournis par le Fournisseur;

(c) toute fuite ou déversement dû à la faute du Fournisseur de tous matériaux, substances ou produits chimiques pendant leur transport ou leur livraison à l’Acheteur ou dans les locaux de l’Acheteur; (d) toute violation par le Fournisseur de tout terme, condition ou garantie contenu dans la Commande; et/ou (e) les actes de négligence ou les omissions, ou la faute intentionnelle du Fournisseur, des affiliés du Fournisseur, des filiales, des sous-traitants, des employés, des agents, des représentants et de toute personne exécutant des services dans le cadre de la Commande.

 

19.  ASSURANCE. Pendant toute la durée de la Commande et jusqu'à au moins 6 mois après l'expiration de la durée de conservation de tout bien livré à l'Acheteur au titre de la Commande, le Fournisseur souscrira et maintiendra en vigueur une police d'assurance adéquate auprès d'un fournisseur d'assurance de premier rang et de réputation internationale pour couvrir toute responsabilité découlant des actes ou omissions du Fournisseur dans le cadre de la Commande, y compris une couverture pour le pays dans lequel les biens ou les services sont livrés, vendus ou fournis, y compris au moins, pour les biens achetés, la responsabilité civile et la responsabilité du fait des produits avec une limite d'occurrence minimale de 5 millions d’Euros, couvrant les dommages de toute nature ou les blessures aux personnes, aux biens matériels et immatériels et les coûts de rappel et, pour les services, y compris au moins la responsabilité de l'employeur avec une limite d'occurrence minimale de 2 millions d’ Euros, l'indemnité/responsabilité professionnelle (le cas échéant) avec une limite minimale de 1 million d’Euros; et la responsabilité des biens (tous risques) pour leur valeur de remplacement totale. Sur demande, le Fournisseur fournira à l'Acheteur des copies de son (ses) certificat(s) d'assurance.

 

20.  AUDIT. Si cela est raisonnablement nécessaire pour déterminer la conformité du Fournisseur à la Commande, l'Acheteur aura le droit d'auditer et d'inspecter les dossiers et les installations du Fournisseur et des agents, représentants et sous-traitants du Fournisseur utilisés pour exécuter la Commande ou relatifs aux biens ou services. Ce droit sera soumis à des obligations de confidentialité raisonnables. Le Fournisseur fournira à l'Acheteur ou à son tiers désigné pour effectuer l'audit ou l'inspection une assistance raisonnable, y compris l'accès aux bâtiments, au personnel et à l'espace de travail appropriés, aux dossiers et à l'ensemble du processus de production. L'audit/inspection de l'acheteur, ou l'absence d'audit ou d'inspection, ne libérera pas le fournisseur de ses obligations.

 

21.  FORCE MAJEURE. Sous réserve d'une notification écrite rapide à l'autre partie, aucune des parties n'est responsable de sa non-exécution ou de tout retard dans l'exécution de ses obligations au titre de la Commande dans la mesure où cette non-exécution est due à un cas de force majeure conformément aux dispositions de l'article 1218 du Code civil français. L'Acheteur et le Fournisseur comprennent et conviennent que les problèmes de transport, la maladie, les grèves, la pénurie de matières premières, les pannes d'équipement, les défaillances des systèmes informatiques, les cyberattaques de tiers, la rupture de contrat par des tiers contractés par le Fournisseur ou une stagnation de l'activité du Fournisseur ne sont pas considérés comme des cas de force majeure. L'acheteur est en droit de résilier la commande sans frais si un événement de force majeure se poursuit ou susceptible de se poursuivre au-delà de 30 jours calendaires et que le fournisseur n'a pas été en mesure de s'acquitter de ses obligations conformément aux conditions de la commande. Le Fournisseur doit informer immédiatement l'Acheteur si un cas de force majeure a un impact sur la disponibilité des biens ou des services et/ou sur la capacité du Fournisseur à remplir ses obligations au titre de la Commande.

 

22.  ANNONCES PUBLIQUES. Aucune des parties ne fera de déclaration publique, de déclaration, de publicité, de communiqué de presse ou toute autre divulgation à des tiers au sujet de la commande ou de son objet sans le consentement écrit de l’autre. Les parties 'efforceront d'éviter toute déclaration ou conduite susceptible de nuire à la bonne réputation de l'autre partie.

 

23.  PUBLICITÉ. Le Fournisseur et son personnel n'utiliseront en aucun cas les noms, marques, logos, marques de service ou noms commerciaux (enregistrés ou non) de l'Acheteur ou de ses sociétés affiliées et filiales, et ne feront pas de publicité, ne feront pas de publicité ou ne divulgueront pas leur association avec l'Acheteur ou ses sociétés affiliées et filiales de quelque manière que ce soit (écrite, verbale ou picturale) sans l'accord écrit préalable de l'Acheteur.

 

24.  LA GESTION DE CRISE. Une "crise" est une situation définie comme: une rupture grave, souvent inattendue, de la continuité des activités; et/ou un degré élevé d'incertitude concernant le déroulement des événements; et/ou le risque que les médias et/ou les autorités soient impliqués, ce qui représente une menace pour les personnes (consommateurs de l'acheteur, communautés locales, employés de l'acheteur et/ou ); l'environnement; et/ou les activités de l'acheteur (situation financière, activités clés, systèmes d'entreprise, réputation du fournisseur, d'une partie du fournisseur et/ou d'une marque). Si la situation répond à ces critères, le fournisseur doit en informer l'acheteur immédiatement et au plus tard dans les quatre heures suivant la survenance de l'événement. Une crise est susceptible de déclencher une réponse immédiate et des actions coordonnées de la part des équipes commerciales, dans un contexte d'urgence. La communication est donc vitale. Sauf si les lois applicables l'exigent, le Fournisseur ne doit pas faire de déclaration publique, de communication ou de communiqué de presse, y compris dans les médias sociaux, concernant la Crise, la Commande ou sa relation avec l'Acheteur, ses biens ou services fournis à l'Acheteur, sans l'accord écrit préalable de l'Acheteur.

 

25.  RENONCIATION. L'absence ou le retard de l'Acheteur dans l'exercice d'un droit ou d'un recours concernant la Commande ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à ce recours. Toute renonciation doit être formulée par écrit et signée par l'acheteur.

 

26.  CESSION ET SOUS-TRAITANCE. Le Fournisseur ne peut , transférer ou sous-traiter ses droits et obligations au titre de la Commande sans l'accord écrit préalable de l'Acheteur. Toute sous-traitance, transfert ou cession approuvée ne libère pas le Fournisseur de ses obligations au titre de la Commande. L'Acheteur peut céder ou transférer tout ou partie de ses droits ou obligations au titre de la Commande à toute société affiliée ou filiale de l'Acheteur et le Fournisseur donne son consentement à une telle cession ou un tel transfert.

 

27.  DIVISIBILITÉ. Si une disposition de la commande est jugée invalide, illégale ou inapplicable, en tout ou en partie, par un tribunal, cela n'affectera pas la validité, la légalité ou l'applicabilité des autres dispositions, ou d'une partie d'entre elles, de la commande, qui resteront toutes pleinement en vigueur.

 

28.  DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION. La Commande, et tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec elle ou son objet ou sa formation, sera régie et interprétée conformément aux lois de la France, sans tenir compte des règles de conflit de lois. Les parties se soumettent à la compétence exclusive des tribunaux compétents pour tout litige découlant de la commande, de son objet ou de sa formation.

 

29.  EXCLUSION DES CONVENTIONS. Les conventions internationales suivantes NE S'APPLIQUENT PAS à la commande: (i) la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises de 1980 et (ii) la Convention des Nations unies sur là en matière de vente internationale de marchandises, conclue à New York le 14 juin 1974, et le Protocole amendant la Convention sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises, conclu à Vienne le 11 avril 1980.

 

30.  SURVIE. Les droits et obligations visés aux articles 1, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 22, 23, 26, 27, 28, 29 et 30 des présentes conditions générales survivent à la résiliation ou à l'expiration de la commande pour quelque raison que ce soit.

Version mise à jour 08/05/2025